Этноязыковая ситуация
Прибалтика - История, культура, традиции

  этноязыковая ситуация

ВКЛ — полиэтничное государство. Княжество населяли балтоязычные аукштайты, жемайты, ятвяги, латгалы, славяноязычные русы (синоним русьскый, русский); поляки — крестьяне-колонисты, т. н. «мазуры», горожане и отчасти мелкая шляхта; пруссы (бортеи или зуки, лятувинники) — бежавшие в XIII веке от насильственной христианизации; немцы, составлявшие прежде всего купечество и проживавшие в основном в городах; евреи — литваки, литовские татары, караимы и многоконфессиональным (православные, католики (латинского, а позже и восточного обрядов), позже протестанты, также мусульмане, иудеи и язычники, сохранившиеся с дохристианских времён. Со времени вассальной зависимости литовских племен, языком общения между славянами и балтами был старорусский. Эта тенденция сохранялась во времена ВКЛ. В XV—XVI веках усиливалась роль знати русcкого происхождения, но одновременно намечалась полонизация знати как литовского, так и русского происхождения, что в конечном счёте привело к тому, что в XVII веке правящее сословие государства (шляхта) превратилась в народ с польским родным языком (вне зависимости от вероисповедания).

Восточнославянские языки к концу XIV века

Область распространения литовского языка в XVI веке

На территории этнической Литвы, люди низшего сословия продолжали говорить на литовском языке, хотя постепенно переходили на западно-русский. В письменности литовский язык почти не использовался. На территории этнической Руси говорили на восточнославянских диалектах, Этот язык назывался тогда его носителями «руський язык» или «руськая мова»[38]. Языком официальных документов был западнорусский письменный язык (например, Литовская метрика, Статут Великого княжества), называемый также русинским, руським, канцелярским языком Великого княжества Литовского. В связи с начавшимся проникновением польского языка в Статуты Великого княжества Литовского 1566 и 1588 годов были включены специальные статьи, гарантировавшие западнорусскому языку статус официального[39].

После заключения Люблинской унии (1569) языковая ситуация начала меняться. Первое время «руський язык» продолжал быть «лингва франка» на территории ВКЛ, но уже к концу XVI века во всех сферах начинает распространяться польский язык. С начала XVII века начинается массовый отход русско-литовской шляхты от родного языка. Вслед за этим отход от западнорусского языка в официальных сферах начинает закрепляться законодательно. В 1696 году он был запрещён в делопроизводстве. В XVIII веке западнорусские литературные памятники представлены в основном интермедиями (короткие вставки на западнорусском языке в иноязычный текст).

Также, с XVII века некоторые документы стали печататся на литовском языке, например Конституция 3 мая 1791 года(причем, на западнорусский письменный язык она не переводилась) или «воззвания» Тадеуша Костюшко 1794 года к восставшим.

 

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Интересные факты:

Vana Tallinn

News image

Помните, в недалеком прошлом, глядя на экран, где демонстрировался отечественный приключенческий фильм, скажем, про осаду замка где-нибудь в средневековой Британии, мы точно знали: никакой это не Ал...

Гостиницы в Литве

News image

В Вильнюсе отели более высокого уровня, чем в скандинавских странах. Большинство гостиниц отремонтировано, восстановлено либо куплено и реконструировано известными мировыми цепочками. Отельная база ...

Куршская коса

News image

Куршская коса - это песчаный полуостров длиной 98 километров, российская ее часть составляет 48 километров. Вершина полуострова находится на севере, у города Клайпеда, отделена от материка узким про...

Реклама*

Карта отелей:

News image News image News image News image
News image News image News image News image

Авторизация

Впечатления!

Аквапарк ЛИВУ в Юрмале

Это огромнейшее строение на берегу Рижского залива. Составляющий некий тропический рай из многочисленных водоемов, бассейнов и р...

Рассказ. Отель Юрмала Спа

Всегда читаю отзывы об отеле в который собираюсь поехать, но никогда не писала отзывы. Теперь такой случай предоставился. Хочу п...

Визовый вопрос

Я нежно болен вспоминаньем детства С.Есенин

Истории и отзывы туристов:

Таллин - практические советы

News image

август 2010 Таллин прекрасен - идеальное место для поездки на выходные или на чуть-чуть больший срок (мы, например, приехали в пятницу утром, а уех...

На машине из Москвы в Таллин и обратно

News image

сентябрь 2009 На машине из Москвы в Таллин и обратно. (16.09 – 22.09

Таллинн в январе

News image

январь 2003 Таллинн – прекрасное destination для приятного уикенда. Визу и гостиницу можно сделать без особого труда, долететь на Estonian airlines...

Курорты Прибалтики:

Тарту

News image

Тарту (эст. Tartu, нем. Dorpat, Dörpt; в 1030—1224 и в 1893—1919[1] Юрьев, в 1224—1893 русск. Юрьев, Дерпт) — город на реке Эмайыги

Добеле

News image

До беле (латыш. Dobele, русск. Доблен, нем. Doblen, польск

История Таллина

News image

История и этимология Предполагается, что название «Tallinn(a)» в эстонском языке происходит от слов «taani linn» («датский град»), «tali linn» («зи...

На заметку:

Гостиницы в Эстонии

News image

Зачастую туроператоры, публикуя описания отелей в каталогах, вводят свои собственные рейтинги. Будьте внимательны и всегда уточняйте официальную зв...

Прокат автомобилей в Эстонии

News image

Аренду автомобиля проще всего осуществить в больших городах, но при необходимости, и за отдельную плату, автомобиль доставят в любую точку страны. Д...

Как доехать до Латвии

News image

Аэрофлот и airBaltic выполняют в общей сложности восемь рейсов в неделю из Москвы в Ригу (1ч.40мин.). airBaltic также ежедневно летает в Ригу из С...