Этноязыковая ситуация
Прибалтика - История, культура, традиции

  этноязыковая ситуация

ВКЛ — полиэтничное государство. Княжество населяли балтоязычные аукштайты, жемайты, ятвяги, латгалы, славяноязычные русы (синоним русьскый, русский); поляки — крестьяне-колонисты, т. н. «мазуры», горожане и отчасти мелкая шляхта; пруссы (бортеи или зуки, лятувинники) — бежавшие в XIII веке от насильственной христианизации; немцы, составлявшие прежде всего купечество и проживавшие в основном в городах; евреи — литваки, литовские татары, караимы и многоконфессиональным (православные, католики (латинского, а позже и восточного обрядов), позже протестанты, также мусульмане, иудеи и язычники, сохранившиеся с дохристианских времён. Со времени вассальной зависимости литовских племен, языком общения между славянами и балтами был старорусский. Эта тенденция сохранялась во времена ВКЛ. В XV—XVI веках усиливалась роль знати русcкого происхождения, но одновременно намечалась полонизация знати как литовского, так и русского происхождения, что в конечном счёте привело к тому, что в XVII веке правящее сословие государства (шляхта) превратилась в народ с польским родным языком (вне зависимости от вероисповедания).

Восточнославянские языки к концу XIV века

Область распространения литовского языка в XVI веке

На территории этнической Литвы, люди низшего сословия продолжали говорить на литовском языке, хотя постепенно переходили на западно-русский. В письменности литовский язык почти не использовался. На территории этнической Руси говорили на восточнославянских диалектах, Этот язык назывался тогда его носителями «руський язык» или «руськая мова»[38]. Языком официальных документов был западнорусский письменный язык (например, Литовская метрика, Статут Великого княжества), называемый также русинским, руським, канцелярским языком Великого княжества Литовского. В связи с начавшимся проникновением польского языка в Статуты Великого княжества Литовского 1566 и 1588 годов были включены специальные статьи, гарантировавшие западнорусскому языку статус официального[39].

После заключения Люблинской унии (1569) языковая ситуация начала меняться. Первое время «руський язык» продолжал быть «лингва франка» на территории ВКЛ, но уже к концу XVI века во всех сферах начинает распространяться польский язык. С начала XVII века начинается массовый отход русско-литовской шляхты от родного языка. Вслед за этим отход от западнорусского языка в официальных сферах начинает закрепляться законодательно. В 1696 году он был запрещён в делопроизводстве. В XVIII веке западнорусские литературные памятники представлены в основном интермедиями (короткие вставки на западнорусском языке в иноязычный текст).

Также, с XVII века некоторые документы стали печататся на литовском языке, например Конституция 3 мая 1791 года(причем, на западнорусский письменный язык она не переводилась) или «воззвания» Тадеуша Костюшко 1794 года к восставшим.

 

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Интересные факты:

Шоппинг в Эстонии

News image

Магазины Магазины работают с 9:00 до 18:00 (некоторые — до 20:00) по будням и с 9:00 до 15:00 (некоторые — до 18.00) по субботам. Супермаркеты и магазины в курортных районах обычно открыты с 10:0...

Литовцы повысили плату за срочность

News image

С 16 января увеличен размер консульского сбора за срочное оформление въездных литовских виз. Однако, как пояснили корреспонденту i в консульском отделе посольства Литвы в Москве, цены на литовские...

По следам двух войн в лесах Тахкуна

News image

Железного хлама на Хийумаа хватает. В некоторых местах его даже очень много. Например, в северной части полуострова Тахкуна, где находятся самые мощные и самые комплексные защитные сооружения Эстони...

Реклама*

Карта отелей:

News image News image News image News image
News image News image News image News image

Погода



Авторизация

Впечатления!

Вместе веселее

Я нашла тут себе в дорогу попутчицу. Элю с дочкой. Мы с ними по-настоящему подружились. Надеюсь, не только я но и они остались д...

Рассказ. Праздник улицы Карлинес

В Вентспилсе, городе на Венте, летом скучать некогда. Каждые выходные проходят интересные мероприятия. В последнюю субботу авгус...

Новая волна-2007

Поехала я в этом году отдохнуть на море и заодно конкурс посмотреть.

Истории и отзывы туристов:

Эстония. Шахтерский музей в Кохтла-Нымме

News image

октябрь 2009 Много всего интересного есть в нашем Ида-Вируском уезде и среди всего этого видное место занимает музей сланцедобычи, открытый несколь...

Вот промчался Новый Год!

News image

январь 2006 Буквально только вчера мы приехали из новогоднего тура в Таллинн, и я хочу поделиться свежими впечатлениями. Чувствую, что очень скоро ...

День победы в Литве

News image

май 2006 Сразу скажу, мне очень понравилось. Я пребываю в большом восторге. Но не буду рассказывать о своем впечатлении об увиденных достопримечате...

Курорты Прибалтики:

Отепя

News image

Отепя (эст. Otepää; ранее Нуустаку (эст. Nuustaku)) — город в Валгаском уезде Эстонии, центр Отепяской волости. Известен в качестве междун...

Цесвайне

News image

Цесвайне (латыш. Cesvaine, нем. Sesswegen; Зесвеген) — город в Мадонском районе Латвии. Расположен на реке Сула

Пляжные курорты Литвы

News image

Паланга Протяжённость песчаного пляжа с примыкающим к нему сосновым бором - более 10 км. Пляжи Паланги - широкие, просторные, с мягким и чистым пес...

На заметку:

Литовская мозаика

News image

Первое, что бросается в глаза в аэропорту Вильнюса,- подвешенный под потолком красный одномоторный самолет. По его левому борту желтой краской вывед...

Религиозный туризм для чайников

News image

Строгие бабушки в темных платках и длинных юбках ездят на стареньком автобусе по православным монастырям - некоторые из нас именно так представляют ...

Куршская коса

News image

Куршская коса - это песчаный полуостров длиной 98 километров, российская ее часть составляет 48 километров. Вершина полуострова находится на севере,...