Этноязыковая ситуация
Прибалтика - История, культура, традиции

  этноязыковая ситуация

ВКЛ — полиэтничное государство. Княжество населяли балтоязычные аукштайты, жемайты, ятвяги, латгалы, славяноязычные русы (синоним русьскый, русский); поляки — крестьяне-колонисты, т. н. «мазуры», горожане и отчасти мелкая шляхта; пруссы (бортеи или зуки, лятувинники) — бежавшие в XIII веке от насильственной христианизации; немцы, составлявшие прежде всего купечество и проживавшие в основном в городах; евреи — литваки, литовские татары, караимы и многоконфессиональным (православные, католики (латинского, а позже и восточного обрядов), позже протестанты, также мусульмане, иудеи и язычники, сохранившиеся с дохристианских времён. Со времени вассальной зависимости литовских племен, языком общения между славянами и балтами был старорусский. Эта тенденция сохранялась во времена ВКЛ. В XV—XVI веках усиливалась роль знати русcкого происхождения, но одновременно намечалась полонизация знати как литовского, так и русского происхождения, что в конечном счёте привело к тому, что в XVII веке правящее сословие государства (шляхта) превратилась в народ с польским родным языком (вне зависимости от вероисповедания).

Восточнославянские языки к концу XIV века

Область распространения литовского языка в XVI веке

На территории этнической Литвы, люди низшего сословия продолжали говорить на литовском языке, хотя постепенно переходили на западно-русский. В письменности литовский язык почти не использовался. На территории этнической Руси говорили на восточнославянских диалектах, Этот язык назывался тогда его носителями «руський язык» или «руськая мова»[38]. Языком официальных документов был западнорусский письменный язык (например, Литовская метрика, Статут Великого княжества), называемый также русинским, руським, канцелярским языком Великого княжества Литовского. В связи с начавшимся проникновением польского языка в Статуты Великого княжества Литовского 1566 и 1588 годов были включены специальные статьи, гарантировавшие западнорусскому языку статус официального[39].

После заключения Люблинской унии (1569) языковая ситуация начала меняться. Первое время «руський язык» продолжал быть «лингва франка» на территории ВКЛ, но уже к концу XVI века во всех сферах начинает распространяться польский язык. С начала XVII века начинается массовый отход русско-литовской шляхты от родного языка. Вслед за этим отход от западнорусского языка в официальных сферах начинает закрепляться законодательно. В 1696 году он был запрещён в делопроизводстве. В XVIII веке западнорусские литературные памятники представлены в основном интермедиями (короткие вставки на западнорусском языке в иноязычный текст).

Также, с XVII века некоторые документы стали печататся на литовском языке, например Конституция 3 мая 1791 года(причем, на западнорусский письменный язык она не переводилась) или «воззвания» Тадеуша Костюшко 1794 года к восставшим.

 

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Интересные факты:

Осень? Только в Эстонии!

News image

Общаясь по возвращении из Эстонии с друзьями, я сделала два немаловажных открытия. Первое - никто из моих активно путешествующих приятелей никогда не был в этой стране. Второе - никто не представляе...

Куда вас не позовут турагентства

News image

Турция, Испания, Египет, Италия, Греция - туристические агентства настаивают на том, что за пределами этих стран летом нет ничего более важного и приятного . Страны и в самом деле прекрасные. Но, по...

Средневековье по-эстонски

News image

До сих пор отношусь к заграничным поездкам как к полетам на Луну: жду приключений, открытий и никогда ничего не загадываю заранее. Но перед поездкой в Таллин я все-таки задумалась. А заграница ли эт...

Реклама*

Карта отелей:

News image News image News image News image
News image News image News image News image

Погода



Авторизация

Впечатления!

Аквапарк ЛИВУ в Юрмале

Это огромнейшее строение на берегу Рижского залива. Составляющий некий тропический рай из многочисленных водоемов, бассейнов и р...

Отзыв об отеле Europa Royale Riga

Останавливались в отеле Europa Royale Riga 4*. До старого города около500-600 метров.Отель открыт в здании стиля модерн постройк...

Рассказ. В Ригу на майские праздники

В Ригу решили съездить на майские! Никому не советую повторить наш подвиг)))

Истории и отзывы туристов:

Эстонская сказка

News image

январь 2006 Поезд который должен был отчаливать в 23:30 почему на табло светил другое время – 23:55, казалось бы мелочь.. Но это было только нача...

Эстония - ночной рай

News image

октябрь 2005 Здесь дешево - это верно Давайте условимся, что международная валюта ночной жизни – это пиво. И даже в самых фешенебельных ночных зав...

Город мастеров

News image

июнь 2004 Долго помнили мы друг о друге. И опять повстречались, как встарь. Снова здравствуй, заржавленный флюгер! Снова здравствуй, чугунный фо...

Курорты Прибалтики:

Огре

News image

Огре (латыш. Ogre) (до 1917 официальное название Огер), город (с 1928) в Латвии, на реке Даугава, у впадения в неё реки Огре. Железнодорожная станци...

Добеле

News image

До беле (латыш. Dobele, русск. Доблен, нем. Doblen, польск

Балдоне

News image

Ба лдоне (латыш. Baldone [ˈbaldu͡ɔne], до 1920 русск. Бальдон, нем. Baldohn) — город-курорт (с 1991 года) в центральной части Латвии,...

На заметку:

Осень? Только в Эстонии!

News image

Общаясь по возвращении из Эстонии с друзьями, я сделала два немаловажных открытия. Первое - никто из моих активно путешествующих приятелей никогда н...

Кухня Латвии

News image

Блюда местной кухни достаточно просты на вид, но сытны и очень вкусны. Кулинарные традиции страны вобрали в себя рецепты балтийских народов с элемен...

О мышах в Латвии

News image

В начале 2009 года я неожиданно познакомился с новым для себя значением слова мыши - в его английском варианте. Оказалось, что аббревиатура MICE о...